’n Akademiese beoordeling van ’n vertaling van die Bybel in Afrikaans
DOI:
https://doi.org/10.5952/52-3-43Keywords:
Afrikaans Bible translation, Communicative clues, Direct translation, Gutt, E-A, Relevance Theory, Skopos theory, Functionalistic modelAbstract
An academic evaluation of a translation of the Bible in AfrikaansIn the past the authority of Bible translations was often evaluated in terms oftheir equivalence to source texts. Development in translation theory has revealed,however, that the functionalist approach provides a more justified way of evaluatingtranslations. According to this approach the extent to which a translation fulfilsits purpose in a target culture should be the primary criterion for evaluation. Toensure that documentary translations do not jeopardize their authority by movingtoo far from the source texts Nord postulated the term “loyalty†– the loyalty thattranslators owe source-text authors as well as commissioning bodies. The aim ofthis study is to provide part of the theoretical framework in terms of which Bibletranslations can be evaluated by non-specialists. As practical illustration of thisprocedure we examined the translation of the Hebrew particle wehinneh in parts ofthe Nuwe Lewende Vertaling (2006) in order to ascertain whether its claims wereadhered to.Downloads
Published
2012-01-26
Issue
Section
Articles | Artikels
License
Copyright of all NGTT material belongs to the Pieter de Waal Neethling Trust (PDWN Trust). The PDWN Trust is a trust fund established in 1932 with the aim of promoting quality theological research and publications.
The PDWN Trust pledges to maintain a legitimate scholarly record of the author's work and to defend the author's article against plagiarism and copyright infringement.
The PDWN Trust is committed to full Open Source publishing. This means that all articles published in NGTT will gradually be made freely available online. Authors maintain the right to:
- Share and self-archive their work.
- Make printed copies of their article for educational use.
- Present their article at a meeting or conference and distribute printed copies of the article
- Adapt and expand their published journal article to make it suitable for their thesis or dissertation.
- Republish the article (ensuring that the original article is cited as published in NGTT).
For any questions or queries in this regard, please contact the Editor.